A la découverte des caves d'Aubière

Ancienneté des caves d'Aubière

Situation des caves sur le territoire de la commune d'Aubière

Contrat de vente d'une cave , daté de 1648. Reproduction des 2 feuilles du contrat

Page 1

Page 2

Transcription de la vente

Contrat de construction d'une cave , daté de 1881, entre un maçon PerolSignature du maçon Perol et un propriétaire Bourcheix JeanSignature du propriétaire Bourcheix.

Reproduction des 2 feuilles du contrat

Transcription du contrat TIMBRE ...du papier timbré

Modèle 3D d'une cave de la rue de l'Adèle.
Attention votre fureteur doit avoir un visualiseur VRML.


Ancienneté des caves d'Aubière

L'origine des caves d'Aubière est trés ancienne. Dans les transactions relatives au droits seigneuriaux on retrouve dans la transaction du 2l février 1789, Aubière.—Procès verbal de l'adjudication du courtage que les caves sont explicitement désignées, ce qui est la preuve de ... l'existence de caves.

.....

[8] Et, attendu que personne n'a voulu couvrir les offres de deux cent livres qu'ils venoient de faire, leurs avons adjugé pour lad. somme et aux clauses et conditions expresses qu'ils se conformeront au reglement de police qui concerne les droits de leur charge; qu'en consequence, ils ne pourront pas acheter du vin des particuliers pour le revendre aux marchands; qu'ils ne pourront exiger qu'une quarte de vin par charge pour leur boisson et celle des marchands, comme cela a toujours dû se pratiquer d'après les anciens usages. qu'ils seront tenus de conduire les marchands dans les caves, sans qu'ils puissent se faire subroger par d'autres, ni que les cabaretiers puissent les y conduire eux mémes . qu'ils seront egalement tenus d'aller à la rencontre des marchands, sans leur faire eprouver aucun retard . que lesdits courtiers seront tenus de veiller à l'exactitude de la mesure en leur qualité d'officiers publics, et que, suivant les transactions, ils garderont egalement « le droit des habitants et des marchands sans faire ni commettre aucun abus ni choses sinistres à peine d'amande . Ce à tout quoi lesdits preneurs ont declaré à haute voix adherer et se soumettre, au grand contentement de tous les habitants, qui se proposent de solliciter l'autorité du juge pour le maintien et l'execution de tous les articles ci dessus .

.....

Les caves d'Aubière sont bien plus anciennes que le laisse supposer la présente transaction de 1789. Nous présentons le docuument actuellement le plus ancien : une vente entre Maître Degironde et Guillaume Gioux datée de 1648.

Situation des caves sur le territoire de la commune d'Aubière

Au nord du bourg

-cave dite a Madame
-caves Pasteur
-caves isolées exemple avenue Jean Noëllet (de l'autre côté de l'avenue Jean Noëllet par rapport au parking du musée

Au sud du bourg

Rue du cerf
Rue du Coq
Rue du grand Corridor
Cave dite du grand corridor
Rue de Pérignat
Rue Jean Bart
Rue du Paradis
Rue du Poète
Rue saint Marc
Rue Roche Chaduc
Rue des grandes caves
Rue de l'Adèle
Rue de la gaieté
Rue Chautard
Rue du Thieu
Situation des caves d'Aubière


Acte de vente entre Maître Degironde et Guillaume Gioux

Page 1

Page 1 de l'acte de vente de 1648

Page 2

Page 2 de l'acte de vente de 1648


Transcription de la vente de 1648 Dégironde-Gioux


Vente d'une cave du 8 Janvier 1648

par Me Degironde a sieur Guillaume Gioux

Page 1

En sa personne Me Pierre Dégironde, procureur
D'office, Notaire royal à Aubière, de son gré et
Vollonté a confessé avoir vandu et par ses presantes
> Vand cedde quitte remet et transporte dès maintenant
Et pour toujours aveq promesse de
Garantaige envers et contre tous a paine ...etc...
A Sieur Guillaume Gioux marchand habitant
Au dit Lieu Cy presant et Re ...etc... Assavoir
La moitié d'une Cave située hors le lieu du dict
Aubiere et au terroir de la bezou juxte de la penderie
A prendre Icelle moityé du coste de midy
Et ce confine a l'autre moityé appartenant
A pierre et guilhaume martin frères du costé de
Traverse. La cave dudict acquereur de françois Gioux fils
A feu jacques laisné du costé de nuit un hedit
Du costé de jour. La dicte moityé de Cave aux
Cens entiens accoustumés et quitte
Darrerages jusques huy. Ceste vante faicte
Moyenant ia somme de cinquante cinq
Livres tournois laquelle ledict acquereur a
Presantement paye au vandeur en
Bonnes expesses ayant courtz et dont Il

Page 2

Sen est tenu pour comptant en pacte etc...
Et par ce moyen cest ledit vandeur de la
Susdicte moityé de Cave Ensamble de ses droitz
Dautre et Issue et auitres appartenances, ...etc...
Despandance du tout desmis et desvestu et en a saizy
Desvestu faîct et constitué Le dict acquereur et les
Siens vrais Siens ...etc... Confesse tenir au non
De precaire ...etc... oblige au garantage ses biens ...etc...
Vue execution ... etc.. . nont vollue ... etc... Renonce . .. etc... Soubmis .. . etc. ..
Faict a Clemmont estude du Nre le huictiesme
Janvier mil v i c quarante huict avant midy, presant
Pierre Tiollier Thomas Vernedde cler
Soubsigne avec ledict vandeur et lacquereur
Na seu signe de ce enquis
Lautre moityé
De cave pour ledit Degironde

Octroye sous scel Royal

Thiollier Martin fis Vernedde

(AD63 - 5 E 59122)

Transcription de Mari-José CHAPEAU


Présentation du contrat de construction d'une cave entre Bourcheix propriétaire et Perol maçon.

Un document contractuel sous seing privé plus récent, tiré de ses archives personnelles par Joseph Bourcheix, nous renseigne sur les conditions de construction des caves vers la fin du XIXième siècle.

Page 1

page a

Page 2

page 2


Transcription du traité passé le 14 janvier 1881

Entre les soussignés
Pierre Perol cidevant maître maçon entrepreneur en résidence
à Pérignat les sarlièves d'une part
et Jean Bourcheix se portant fort pour la présente exécution
pour Martin son père qui ne sait signer tous deux propriétaires demeurants
à Aubière d'autre part
Les conventions suivantes ont été faites
aSignature du maçon Perol Signature du propriétaire Bourcheix.
Le sieur Perol se charge a ses risques et périls de creuser
et construire, toutes fournitures comprises, pour le compte
de Monsieur Martin Bourcheix qui accepte une cave , dont le mur
de facade et l'entrée sont déjà établies. Cette cave est située dans
l'enclos des héritiers Fournier et se trouve dans un corridor que
Monsieur Bourcheix a fait construire au dernier chemin
au midi : elle est la première a droite en descendant dans ce corridor
Ces inrformations sont du plus
grand intérêt sur la manière dont
certaines caves ont été construites
Charges et conditions

Terrassement

Les travaux de terrassement devront pour la première
partie se commencer le vingt cinq janvier au plus tard
Chaque voute devra comme elle se font à l'usage du pays
avoir une longueur de deux mètres. Cependant dans le cas où le
le terrain ne permettrait pas de réaliser le creusement d'une voute
de deux mètres de portée, il est accordé toute la latitude au sieur
Perol pour réduire cette portée selon les difficultées qui pourraient
se présenter
Avant le creusement de chaque voutée,le sieur
Perol devra prendre les renseignements auprès du sieur Bouret
pour l'emplacement ou il devra déposer les terrains d'extraction
mais en tout cas l'endroit désigné ne pourra être que suivant
la cave à creuser ou son allée qui joint , sauf pour la première
voutée dont le terrain sera déposée sur une place qui existe sur
le corridor

Pour que l'on puisse parler de
l'usage du pays, il faut que
cette manière de faire les voûtes
soit trés anciennes
Construction

Le sieur Perol devra employer des matériaux propres
a faire une bonne construction toute garantie étant a sa charge
et les travaux terminés il sera facultatif au sieur Bourcheix
de faire juger s'il ont été effectués dans de bonne condition
de solidité.
On aurait aimé avoir des précisions
sur les matériaux utilisés.
Nous suggérons des pierres de la
carrière de la Bade ( basalte )
et de la chaux d'Aubière ou de Romagnat
Dimensions

La cave à construire aura une longueur de huit mètres
à compter de l'intérieur du mur de façade. La largeur sera de
six mètres, soit cinq mètres trente trois centimètres d'épaisseur
La hauteur de la voûte sans clef devra avoir trois
mètres à compter de l'intérieur du mur et la hauteur des
murettes un mètre vingt cinq centimètres à partir du sol
Nous renvoyons les personnes
intéressées a notre modèle 3D
Mur du fond de la cave

Le sieur devra construire un mur dans le fond
de la cave en dehors des huit mètres et sur toute la section
d'une épaisseur de trente trois centimètres
Il en sera fait un semblable pour supporter
le mur de façade ou la murette du corridor dans toute la largeur
de la section de la cave construite
Dans l'un de ces deux murs au grès du sieur
Bourcheix le sieur Perol devra établir un placard d'un mètre
de coté sur cinquante centimètres de profondeur en brique sur plat
pour le coté et le dessus, et en brique sur champ pour le
fond et le bassoir

Si nous retrouvons cette cave
le placard en brique s'il a été
réalisé conformément aux termes
du contrat permettra l'identification
a coup sure de celle ci
Soupirail

Le sieur Perol devra établir un soupirail entre
l'endroit ou il est amorcé et le flanc de la voûte a une hauteur
de deux mètres à partir du sol, environ.
Le soupirail ou conduit d'aération vertical
dont on aperçoit la partie extrême
au dessus des caves comme de
grandes oreilles
Pose des voutes

Le sieur Perol se charge aussi de poser les voutes
en pierre de taille et de fournir le mortier nécessaire au
travail
Il est entendu que les poutres seront fournies par le sieur
Bourcheix.
Les voutes en pierre de taille sont
celles de la porte d'entrée de chaque
cellule de cave le long du corridor.
Durée des travaux

Ainsi qu'il a été dit ci-dessus les travaux devront
être commencé le vingt cinq courant pour être terminé
dans un délai de sept mois soit le vingt cinq août pro
chain
La précision des dates reste a expliquer,
mais il ne fait aucun doute que
le sieur Bourcheix souhaite encaver dans
sa nouvelle cave une partie de la récolte
de l'année 1881
Prix

Monsieur Bourcheix s'engage de payer à Mr
Perol pour la construction dont il vient d'être parlé la
somme de mille-soixante-dix francs.
Ce montant searit a rapprocher
du prix des ventes de caves d'aujourdhui
Paiement

Le montant des dits travaux sera payé en quatre
fois dont deux cent franc après l'achévement de chaque
voutée pour les trois premières voutées et le reste quinze
jours après l'achévement complet du creusement de
la construction, du décintrage et de la vérification.

Fait et signé en double à Aubière le quatorze janvier
mille huit cent quatre vingt un.
Bourcheix Bon pour traité
Ce mode de réglement est conforme
avec les quatre voutées prévues.
On remarquera que la porte de cave
n'est pas prévue dans le contrat.

Autre présentation qui vous permettra de récupérer plus facilement le texte de la transcription


Entre les soussignés
Pierre Perol cidevant maître maçon entrepreneur en résidence
à Pérignat les sarlièves d'une part
et Jean Bourcheix se portant fort pour la présente exécution
pour Martin son père qui ne sait signer tous deux propriétaires demeurants
à Aubière d'autre part
Les conventions suivantes ont été faites
Le sieur Perol se charge a ses risques et périls de creuser
et construire, toutes fournitures comprises, pour le compte
de Monsieur Martin Bourcheix qui accepte une cave , dont le mur
de facade et l'entrée sont déjà établies. Cette cave est située dans
l'enclos des héritiers Fournier et se trouve dans un corridor que
Monsieur Bourcheix a fait construire au dernier chemin
au midi : elle est la première a droite en descendant dans ce corridor
Charges et conditions

Terrassement

Les travaux de terrassement devront pour la première
partie se commencer le vingt cinq janvier au plus tard
Chaque voute devra comme elle se font à l'usage du pays
avoir une longueur de deux mètres. Cependant dans le cas où le
le terrain ne permettrait pas de réaliser le creusement d'une voute
de deux mètres de portée, il est accordé toute la latitude au sieur
Perol pour réduire cette portée selon les difficultées qui pourraient
se présenter
Avant le creusement de chaque voutée,le sieur
Perol devra prendre les renseignements auprès du sieur Bouret
pour l'emplacement ou il devra déposer les terrains d'extraction
mais en tout cas l'endroit désigné ne pourra être que suivant
la cave à creuser ou son allée qui joint , sauf pour la première
voutée dont le terrain sera déposée sur une place qui existe sur
le corridor

Construction

Le sieur Perol devra employer des matériaux propres
a faire une bonne construction toute garantie étant a sa charge
et les travaux terminés il sera facultatif au sieur Bourcheix
de faire juger s'il ont été effectués dans de bonne condition
de solidité.
Dimensions

La cave à construire aura une longueur de huit mètres
à compter de l'intérieur du mur de façade. La largeur sera de
six mètres, soit cinq mètres trente trois centimètres d'épaisseur
La hauteur de la voûte sans clef devra avoir trois
mètres à compter de l'intérieur du mur et la hauteur des
murettes un mètre vingt cinq centimètres à partir du sol
Mur du fond de la cave

Le sieur devra construire un mur dans le fond
de la cave en dehors des huit mètres et sur toute la section
d'une épaisseur de trente trois centimètres
Il en sera fait un semblable pour supporter
le mur de façade ou la murette du corridor dans toute la largeur
de la section de la cave construite
Dans l'un de ces deux murs au grès du sieur
Bourcheix le sieur Perol devra établir un placard d'un mètre
de coté sur cinquante centimètres de profondeur en brique sur plat
pour le coté et le dessus, et en brique sur champ pour le
fond et le bassoir

Soupirail

Le sieur Perol devra établir un soupirail entre
l'endroit ou il est amorcé et le flanc de la voûte a une hauteur
de deux mètres à partir du sol, environ.
Pose des voutes

Le sieur Perol se charge aussi de poser les voutes
en pierre de taille et de fournir le mortier nécessaire au
travail
Il est entendu que les poutres seront fournies par le sieur
Bourcheix.
Durée des travaux

Ainsi qu'il a été dit ci-dessus les travaux devront
être commencé le vingt cinq courant pour être terminé
dans un délai de sept mois soit le vingt cinq août pro
chain
Prix

Monsieur Bourcheix s'engage de payer à Mr
Perol pour la construction dont il vient d'être parlé la
somme de mille-soixante-dix francs.
Paiement

Le montant des dits travaux sera payé en quatre
fois dont deux cent franc après l'achévement de chaque
voutée pour les trois premières voutées et le reste quinze
jours après l'achévement complet du creusement de
la construction, du décintrage et de la vérification.

Fait et signé en double à Aubière le quatorze janvier
mille huit cent quatre vingt un.
Bourcheix Bon pour traité

Page d'accueil

Copyright © 1998 - Conception & réalisation Gérard BONHOMME
gbonhomme@infonie.fr